keskiviikko 27. heinäkuuta 2016

Uusin projekti (latest project)


Tein Ravintola Kuparipajalle uudet kukkalaatikot.

I made new flowerboxes for the Restaurant Kuparipaja.






keskiviikko 24. helmikuuta 2016

Kaapisto (Cabinets)

Viimeisestä päivityksestä on kulunut pitkä aika. Tässä tulee uutta päivitystä juuri valmistuneesta kaapistosta.

It has been long time from the last update. Here's new one about just finished cabinets.

Juovikas puumateriaali on afrikkalaista zebraanoa. Kaapiston kahvat ovat ebenholzia. Kaapisto on tehty perinteisillä liitoksilla ja kaikessa on huomioitu puun eläminen. Aikaa valmistuksessa meni kolme kuukautta.

Wooden material with zebra stripes is African zebrano. The handles of the cabinets are made of eben wood. The joints are traditional and the shrinking of the wood has been taken in to account as in the previous works. Making of the cabinets took three months.










sunnuntai 29. joulukuuta 2013

Ruokasalin kaapisto (Dining room cabin)

Ruokasalin kaapisto tuli valmiiksi viikkoa ennen joulua Kaapisto on tehty bubinga puusta, joka on erittäin kova ja kestävä puulaji. Bubinga on painoltaan lähes kaksinkertainen esim.mäntyyn nähden.

Kaapisto on tehty täysin perinteisellä tavalla. Valmistumisaika oli 5 kuukautta. Pintakäsittelynä on tang puun siemenpohjainen puuöljy.

Asiakas tilasi samantien ikkunan toiselle puolelle samanlaisen kaapiston, joka pitäisi saada valmiiksi ennen kesää.

Dining-room cabinetry was completed one week before Christmas. Cabinetry is made ​​of bubinga wood, which is very hard and durable wood species. Bubinga is almost double the weight of pinewood.

Cabinetry is made ​​entirely in the traditional way. It was completed in 5 months. Surface is finished wiith Tang tree seed-based wood oil.

The customer ordered instantly another similar kind of cabin to the other side of the window. which should be completed before the summer.





















Tässä vielä linkki Terve Talo lehden artikkeliin talo projektistamme:

Here is link about our house project in Terve Talo magazine:

http://www.luomura.com/@Bin/293431/TERVETALO++2013+OK+Julkaistu+.pdf

tiistai 8. lokakuuta 2013

Saviharkkoseinä on muurattu (clay/adobe walll is built)

Taas on aika kohta palata verstaalle puutöiden pariin,kunhan tässä on ensin nautittu
hienoista syyssäistä pelaamalla golfia ja liikkumalla metsissä.

Uudisrakennus on edennyt hyvin  ja keväällä jatketaan uunin muuraamisella sekä saviharkkoseinän ja muiden harkkoseinien rappauksella.

Once again it is time to return workshop woodworking after enjoying autumn weather by playing golf and walking in the forests.

The new building is well advanced. In the spring the oven will be laid, as well as the plaster of the walls.

























Esimerkki rakennuksen toimintaperiaatteesta kylmällä ilmalla:

1. Tuloilma lämpenee maan sisällä kulkevissa putkissa.

2. Aurinko lämmittää ilmaa portaikon viherhuoneessa, josta
lämmennyt raitis ilma johdetaan asuintilaan.

3. Viileä ilma laskeutuu painovoiman johdosta takaisin viherhuoneeseen uudelleen lämmitettäväksi.

4. Materiaalin luonnollisten ominaisuuksien johdosta saviseinä sitoo ja luovuttaa lämpöä ja kosteutta pitäen sisäilman miellyttävänä.

5. Käytetty, huono sisäilma poistuu painovoimaisesti huoneen yläosassa sijaitsevan poistoilmaventtiilin kautta.

6. Maavarainen, eristämätön lattia pitää kellarin lämpötilan sopivan viileänä ympäri vuoden.

An example of the principles of operation of the building in cold weather:

1. The supply air is warming up to the inside of the pipes.

2. The sun heats the air in the staircase conservatory, which
warmed fresh air into the living space.

3. The cool air descends by gravity back to the green room for reheating.

4. Material properties of the natural clay wall absorbs and loses heat and moisture while keeping a comfortable indoor climate.

5. Used, poor indoor air leaves the force of gravity located at the top of the exhaust valve.

6. Straddle, non-insulated basement floor to keep the temperature cool in a suitable all year round.




lauantai 18. toukokuuta 2013

Vapaa-ajan asunto (guesthouse cottage)




Puutyöt on nyt seis syksyyn asti.

Loppukevät ja tuleva kesä tulee menemään uudisrakennuksen kanssa, joka tulee sisältämään pizza kuistin (kuvassa oikealla näkyvä matalampi osa) sekä viherhuoneen, joka sijoittuu kellarikerrokseen menevään portaikkoon.

Kellarikerroksessa tulee sijaitsemaan myös tekninen tila, varasto ja viinikellari. Kellarikerroksen päälle tulee tupakeittiö ja nukkumisparvi. Tupakeittiön ja portaikon väliin tulee saviharkkoseinä. Saviharkkoseinä varastoi lämpöä ja tasaa kosteutta eli seinä hengittää.    

Tulen itse tekemään kaikki sisätilan kalusteet. Hommaa riittää.

Woodworking is now standing until the autumn.

Late Spring and the upcoming summer will go to the new building, which will include pizza porch (on the right lower part of the visible), as well as a conservatory, situated in the basement of reaching the staircase.

In the basement will be located in the technical room, storage room and a wine cellar. The basement appears below the kitchen and sleeping loft. Living room with kitchen and a staircase is built between adobe wall. Adobe wall store heat and moisture leveling of the wall to breathe.


I myself will do all the interior furnishings. Plenty of work ahead.




Ikkunasyvennyksiin sijoitetaan hyllyjä, joissa tulee olemaan kasvit ja taimet.

On 400mm deep space between window frames there will be placed the shelves, where there will be plants and seedlings.



Kuvassa tilanne työmaalla 17.5.

Above is a photo on 17.5 construction project of the situation.

torstai 21. helmikuuta 2013

Uusia projekteja (New projects)

Työn alla iso salin hyllykkö 215cm*125cm*30/40cm, materiaalina bubinga.
Kuvassa näkyy ylä ja keskiosan runko johon tulee lasiovellinen yläosa ja avonainen keskiosa välihyllyllä.
Tämän lisäksi tulee ovellinen kaappiosa.

I am working on a big hall shelves 215cm * 125cm * 30/40cm, made of bubinga.
The picture shows the upper and middle parts of the frame with a glass door which will open at the top and center of a shelf. In addition, the final product will include bottom cabinet with doors.








Yläkuvissa kaapiston takaseinän osia. Kontruktio pohjautuu Munt'in liitoksiin,
jossa paneelit pääsevät liikkumaan vapaasti kehysosien urissa.

In the picture you can see the backdoor parts of the shelves. The construction is based
on joints of Munt. It allowes the free movement of the panels. 




Kuvassa on lasikehysovien kiinipysymis mekanismi

In the picture above you can see the catching mechanism of the glass frame door.




Yläosa alkaa olla valmis ja ovet ovat valmiit lasitukseen ovien viimeistelyn ja pintakäsittelyn jälkeen.

The upper part is almost ready and the doors are ready for glazing after the finishing of the doors and surface treatment.


Kuvassa senähylly mitat 70cm*70cm*20/30cm, materiaali bubinga
Seinähylly on tarkoitettu kuivattujen sienien kuten suppilovahveron, yrttien ja sipulien käyttövarastoksi.
Paikallinen (black smith)seppä on tehnyt kuvassa näkyvät kiinnikkeet.


The picture shows a wall shelf with dimensions of 70cm * 70cm * 20/30cm, the material is bubinga
The wall shelf is ment a storage for dried mushrooms, herbs and onions.
Local blacksmith  fixings for he shelf.




Pöytälevy pääsee elämään ja on kuitenkin kiinni jalustassa siirtämistä varten.
Tämän mahdollistaa nämä kuvassa näkyvät neljä palikkaa.


The table top  has room for shrink and grow despite it's attached to stand.
This is possible because of the four blocks shown in the picture.


Kuvassa näkyvä jalkarakenne antaa jalkatilaa niin sivuille kuin päädyille.
Paikallinen seppä tehnyt kuvassa näkyvät kiinnitysraudat varmistamaan y-liitokset
Muut pöytäkuvat ovat eri vaihekuvia.


The stand design gives room for the legs both sides of the table.
The local blacksmith has made the mounting brackets to ensure the y-joints.


Kuvassa asiakkaan ruokailutilassa valmis 180 cm pitkä,
75 cm leveä ja 75 cm korkea tamminen pöytä kahdeksalle henkilölle.


The picture shows a 180 cm long,
75 cm wide and 75 cm high oak table for eight people 
in customers dining room.

keskiviikko 1. helmikuuta 2012

Avainkaappi (Key Cabinet)






















Kesäni meni pihatöissä pääasiassa pergolan ja kivetyksen parissa.


My summer passed by doing the yard work mainly pergola and paving.





















Lokakuussa palasin taas verstastöihin ja avainkaapin sain valmiiksi ennen Joulua.

In October, I returned back to work and the workshop I got the keycabinet completed before Christmas.




















Asiakkaan kanssa sovittin materiaali ja alustava mitoitus, sekä pintakäsittely ennen projektin alkamista. Itselleni jäi aika paljon vapautta kaapin muotoilussa ja sisätilan suunnittelussa.

Kaapin materiaali on erittäin korkeatasoista,hyvin kuivattua ja hyvin valikoitua, saksalaista tammea.

Muotoilussa on pyritty yksinkertaiseen, mutta kuitenkin puulle hyvin sopiviin muotoihin ja selkeyteen (kaarevat ylä-ja alatasot).

Sivulevyt on liitetty tasoihin likuvilla lohenpyrstöliitoksilla (sliding dovetail joint).

With the client was agreed what would be the preliminary design, as well as surface treatment prior to the start of the project. Myself, was pretty much the freedom of the cabinet design and interior design.

The cabinet material is very high quality, well dried and well selected, the German oak.


The design is aimed at simple, but very suitable for wood, and the clarity of forms (rounded top and bottom).

Side panels are attached to the levels by sliding dove-tail joints.



















Olen tehnyt aikaisemmin yleisimmät englantilaisissa ja -ruotsalaisissa antiikki huonekaluissa käytetyistä liitoksista, mutta mielestäni liukuva lohenpyrstöliitos oli vaikein tähän astisista liimauksen suhteen.

Liitoksen välys on ainoastaan 0.1 mm. Sivulevyt on liutettava samanaikaiseti paikoilleen ja liima tekee liitoksen tahmeaksi ja helposti kiinnijuuttuvaksi ennen perillemenoa.

Ovi on kiinnitety kaappiin veitsisaranoilla ja oven kiinni pysymiseksi on käytetty
itse tehtyä Krenov mekanismia.

I've done in the past the most common in the English and Swedish antique furniture used in the joints, but I think a sliding dovetail joints were the most difficult what comes to cluiing.

The joint clearance is only 0.1 mm and the side panels have to be slided in place simultaneously and the clue makes the joint sticky and easy-sticking.

The door is attached to a cabinet with knife hinges, and to keep door shut I used
Krenov type door catch.



















Kaappi on varustettu kaapin alaosassa sijaitsevalla laatikolla. Aukaisinmekanismi on myös itse tehty. Kahvaa tai nuppia ei näin ollen tarvita ja se antaa mahdollisuuden laatikon lisä syvyteen.

The cabinet is equipped with a drawer at the bottom of the cabinet. The drawer opening lever catch is also a self-made. The handle or knob is therefore not required, and it gives the opportunity to increase the depth of the drawer.

Kaappi on pintakäsitelty sellakalla ja mehiläisvahalla.Tätä käsittelyä on käytetty ja käytetään Englannissa pääasiallisena pinnoittena tammikalusteille. Näin on myös tehty Billnäs huonekaluissa aikoinaan.

Nyt minulla on työn alla design tammipöytä ja sain heti uuden tilauksen pöydästä
design läpikäynnin yhteydessä. Tästä tuonnempana keväällä.

Hyviä hiihtokelejä kaikille!

The cabinet is finished with shellac and beeswax. This treatment has been used in England, and is used primarily as a coating of oak furniture. This has also been used in Billnäs furniture.

Now I have been working with desig oak table. I also got a new order about another table
in design revenue. More about that later in the spring.

Happy winter holidays!